Thursday, June 16, 2011

Verbum Hodiernum: QUISQUE

Today's word is one of those sneaky Latin pronouns, QUISQUE, which declines in the first part, while the second part does not change: quis-que, quod-que, quae-que, cuius-que, etc. The word means something like "everyone," "whoever," "each and every," and so on, although there is no exact English equivalent. The best way to get a sense of the meaning of the Latin is just by looking carefully at each instance of the word and trying to discern the special meaning that it adds to the sentence. You can find the word used in one of my favorite Latin sayings of all time: Cuique suum, which is usually translated into English as "To each his own."

Here are some examples of today's word in Latin sayings and proverbs; for more information, see the page at the Scala Sapientiae, which contains notes on some of the proverbs cited below, as well as additional proverbs:

Unicuique dedit vitium natura creato.

Unicuique iuxta opera sua.

Suum unicuique pulchrum est.

Unicuique suum.

Unaquaeque arbor de fructu suo cognoscitur.

Unusquisque facere se beatum potest.

In unoquoque virorum bonorum habitat deus.

Unusquisque in arte sua sapiens est.

Est locus unicuique suus.

Ius suum unicuique tribue.

Unusquisque onus suum portabit.

Reddet deus unicuique iuxta illius opera.

Neque Iuppiter ipse, sive pluat, seu non, unicuique placet.

Est unusquisque faber ipse suae fortunae.

Unusquisque propriam mercedem accipiet secundum suum laborem.

Reddet unicuique secundum operam eius.

Redde unicuique secundum vias suas.

Deus reddet unicuique secundum opera eius.

Reddes unicuique secundum opus suum.

Unicuique delectabile est quod amat.

No comments: